Aquests dies de tanta calor i tenint en compte l’estat actual de la cartellera, el cinèfil té una bona oportunitat d’ajeure’s en una bona ombra i gaudir del plaer de la lectura, doncs l’editorial Calamar acaba d’editar un parell de llibres d’allò més estimulant.
D’una banda, us volem recomanar Ellos y ellas, una obra que citant el títol espanyol del mític musical de Mankiewicz, analitza les (sovint) complicades relacions entre els directors i les seves muses. Així, i donant com a pista l’explícita portada amb Orson Welles i una Rita Hayworth rossa i amb el cabell curt per exigències de La dama de Shanghai, el lector s’endinsa en una apassionant recopilació de les anècdotes viscudes entre realitzadors i actrius durant diverses èpoques de la història del cinema i on s’hi donen cabuda David Wark Griffith – Mary Pickford, John Cassavetes – Gena Rowlands o Hitchcock i les rosses per citar només tres exemples. Hilario J. Rodríguez coordina aquest indispensable volum a través del qual ens introduïm en les complexitats de molts rodatges, les manies dels directors i l’efecte contradictori de l’estrellat interpretatiu, prenent com a punt de partida el significatiu cas de Louise Brooks, una de les actrius més avançades de la seva època i el referent més directe a la modernitat de l’actriu i la seva llibertat.
D’altra banda, la mateixa editorial presenta El manuscrito encontrado en Zaragoza. La novela de Jan Poticki adaptada al cine por Wojciech Jerzy Has, de Diego Moldes. Aquest excel·lent estudi coincideix amb la recent reedició de la pel·lícula en format dvd per part de la companyia Vértice. El film és tot un títol de culte entorn a un text màgic descobert durant les Guerres Napoleòniques, ambientat en una Espanya pintoresca, farcida de fantasmes, diables seductors i sacerdots místics. Amb el pas dels anys, aquest film del polonès Has ha anat adquirint nous adeptes i admiradors públics tant significatius com Luis Buñuel, Jerry Garcia, Francis Ford Coppola o Martin Scorsese. A més, l'imaginari tant fascinant de Terry Gilliam té molt del concepte visual d'aquesta particular pel·lícula. Tanmateix, la novel·la de Potocki està escrita en francès, estructurada en jornades i protagonitzada per personatges extraordinàriament pintorescs. El conjunt de tot plegat, és aquest llibre que esdevé un irresistible estudi comparatiu entre la novel·la de Potocki i la brillant adaptació cinematogràfica de Has.